top of page


教えることで、気づくこと Giving back, getting better
昨日のピックルボールのセッションで、印象に残る出来事がありました。初心者の方が何人か参加し、あるメンバーが初めて教える役を担当してくれました。彼女は普段からプレーしている経験者ですが、セッションが終わったあと、「こんなに自分が無意識でやっていることが多いとは思わなかった」と話していました。 教える立場になると、普段は考えなくてもできていることを、一つひとつ説明する必要があります。立ち位置や動き、スコアの数え方など、当たり前だと思っていたことを言葉にするのは、意外と難しいものです。でもその過程で、自分自身の理解や癖にも気づかされます。また、初心者の動きを見ていると、「自分ならどうしているだろう」と、自然と自分のプレーを振り返ることにもなります。 プロのコーチである必要はありません。ただ「初めての人に説明するとしたら」という視点を持つだけで、ピックルボールの見え方は変わってきます。教えることは、誰かのためであると同時に、自分のためでもあります。与えることで、結果的に自分も学んでいる。そんな場面を、昨日あらためて感じました。 Yesterday’s p

Marlin-kun
Feb 42 min read


50代からの筋肉疲労回復術:ピックルボールを長く楽しむために Recovering from muscle fatigue after 50: a smarter pickleball approach
ピックルボールを続けていると、50代を過ぎたあたりから多くの人が同じ感覚を持つようになります。プレー中は問題ないのに、翌日になって初めて「来たな」と感じる、あの独特の疲れです。少し体が重い程度なら心配はいりません。ただ、疲労が数日残ったり、動き出しが鈍くなったり、コートに立つのが億劫に感じるようなら、それは年齢のせいではなく、回復の仕方を見直すサインです。今必要なのは練習量を減らすことではなく、回復を上手に取り入れることです。 若い頃は多少の疲れを無視しても何とかなりましたが、今の疲労は体からのメッセージです。筋肉痛が長引く、フットワークが重く感じる、簡単なミスが増えるといった変化は、もう一度プレーする合図ではなく、一度整えるべきタイミングを教えてくれています。ここで無理をすると、結果的に長いブランクにつながってしまいます。回復の土台はやはり睡眠です。筋肉の修復も、神経のリセットも、睡眠中に進みます。毎日しっかり眠れているかどうかで、翌日の体の軽さはまったく変わります。練習内容を工夫する前に、まず眠れているかを振り返ってみてください。...

Lucy Beacon
Feb 25 min read


スポーツが人をつなぐということ――ピンポン外交からピックルボールへWhen sport connects people—from Ping-Pong Diplomacy to Pickleball
1970年代初頭、冷え切っていた米中関係の中で、ひとつの小さなスポーツが大きな役割を果たしました。いわゆる「ピンポン外交」です。卓球という、誰にでもできるシンプルな競技が、国家間の対話のきっかけとなり、人と人との距離を縮めました。 この出来事は、映画『フォレスト・ガンプ』の中でも印象的に描かれています。主人公のフォレストが、特別な意図や政治的な計算を持つことなく、ただ卓球を楽しみ、気づけばその流れの中に身を置いている。あのシーンは、スポーツが本来持っている「純粋に人をつなぐ力」を象徴しているように感じます。 ピックルボールも、まさにそうしたスポーツだと思います。年齢や経験、バックグラウンドに関係なく、同じコートに立てば自然と会話が生まれ、笑顔が増えていく。競技でありながら、まず人と人が向き合うところから始まる。その点で、卓球ととても近い存在だと感じています。 先週行われた三つのクラブによる合同トーナメントも、私たちにとっては単なる試合以上の意味を持つものでした。普段はそれぞれの場所で活動している人たちが集まり、同じルールのもとでプレーし、言葉を交

Marlin-kun
Jan 294 min read


渡辺 すみれと共に:武道館セッションと五輪への夢 On court with Watanabe Sumire: the road to Brisbane
昨日の午後は武道館にて、渡辺 すみれさんを迎えてトレーニングを行いました。鎌倉出身の学生であり、元サッカー選手という経歴を持つすみれさん。最近ピックルボールを始めたばかりですが、そのアスリートとしてのセンスは抜群で、すでに素晴らしいスキルとエネルギーを見せています。 ドリルやゲーム形式の練習をみっちり行いましたが、彼女のようなポテンシャルの高い選手が真剣に取り組む姿には、非常に期待が膨みます。ブリスベン五輪まではまだ時間があります。これからさらに実力を磨き、いつか日本代表として五輪の舞台に立つ日を楽しみにしています。学業、そして今後のさらなる飛躍を心から応援しています! Yesterday afternoon at the Budokan, we held an intense training session with Watanabe Sumire. Originally from Kamakura, Sumire is a young student and former soccer athlete who has recently tu

Lucy Beacon
Jan 262 min read


鎌倉フレンドシップ・トーナメントを終えて Three-club friendship tournament at Kamakura Gym
昨日は最高の盛り上がりでした!鎌倉体育館に集まってくれた Ocean Pickleball、港区、そして横須賀海軍基地の皆さん、本当にありがとうございました。4時間の素晴らしいプレーと、最高の仲間たちとの時間に感謝です。こうしてコミュニティが一つになるのは本当に素晴らしいことです。準備は大変でしたが、皆さんの楽しそうな姿を見て、すべてが報われました!メダリストの皆さん、おめでとうございます。そして支えてくれたボランティアの皆さん、ありがとうございました。また次回お会いしましょう! We had an incredible turnout yesterday! A huge thank you to Ocean Pickleball, Minato Ward, and Yokosuka Navy Base for joining us at the Kamakura gym. Four hours of great play and even better company—it’s amazing to see our community come

Lucy Beacon
Jan 261 min read


実りある2日間、そして楽しみな週末へTwo great days on court — and an exciting weekend ahead
この2日間は、私たちがなぜこの活動を続けているのかを改めて実感させてくれる時間でした。 昨日の武道館でのセッションは、いつもの定例練習ながら、とても充実した内容となりました。ドリルとゲームをバランスよく組み合わせ、参加者全員がしっかりと体を動かし、集中してプレーすることができました。こうした定期的なセッションの積み重ねこそが、フットワークや判断力の向上、そしてメンバー同士のつながりを強くしていきます。会場全体に前向きで心地よい緊張感があり、とても良い雰囲気でした。 そして今日は、その流れをさらに高める特別な一日となりました。男子テニスダブルスで全国優勝5回を誇り、デビスカップでは松岡修造氏とペアを組んで日本代表として戦った 佐藤哲也さんをお迎えすることができました。現在はシニア・ピックルボール・プロフェッショナルとして活躍されている佐藤さんから、実戦に根ざした具体的で本質的なアドバイスを直接共有していただき、参加者にとって非常に貴重な時間となりました。技術だけでなく、競技に対する視点そのものを広げてくれるセッションでした。 こうして本当に素晴らし

Marlin-kun
Jan 233 min read


戦略はパワーに勝る Strategy trumps power
ピックルボールにおける最も重要な教訓の一つは、パワーだけでは試合に勝てないということです。このスポーツが評価するのは、角度を理解し、相手の動きを先読みし、外科手術のような正確さでショットを配置できるプレーヤーです。どれほど強いスイングでも、狙いが悪ければ無駄になります。一方で、的確に置かれたディンクやボレーは、ラリーの流れを一変させる力を持っています。大切なのは力任せに打つことではなく、数手先を考え、相手を読み、弱点を冷静に突くことです。 この考え方は、ピックルボールに限らず、日常のさまざまな場面にも通じます。コート上で巧みに配置された一球が、よりパワーのある相手を上回るように、人生においても、思慮深い計画と戦略的な実行は、単なる努力以上の成果を生み出します。相手を観察し、タイミングを見極め、自分のショット配置を信じることは、強く打つことよりも重要です。このマインドセットを身につけることで、プレーヤーはピックルボールの上達だけでなく、より広い文脈における問題解決能力も磨くことができるのです。 One of the most important l

Lucy Beacon
Jan 212 min read


ピックルボールの物理学The physics of Pickleball
ピックルボールは一見するとシンプルなスポーツに見えるが、その背後にある物理学は決して単純ではない。ピックルボールのボールは硬いプラスチック製で、インパクトの瞬間にほとんど変形しない。この小さな違いが、ゲーム全体の性質を大きく左右している。 テニスボールのように圧縮と反発によってエネルギーを吸収・増幅する「トランポリン効果」は、ピックルボールには存在しない。加えて、使用するのはストリングが張られたラケットではなく、剛性の高いパドルである。そのため、スイングによって生じたエネルギーのほぼすべてが、直接ボールの動きとして伝わる。 この構造が意味するのは、ショットが非常にダイレクトで、誤魔化しが一切効かないということだ。スイングの角度やタイミングをほんのわずかに誤るだけで、ボールは簡単にアウトになったり、ネットにかかったりする。だからこそ、ピックルボールでは大きなスイングは必要とされない。むしろ振りすぎることはリスクであり、精度を犠牲にしてしまう。 このスポーツでは、パワーよりも正確さが重視され、力よりもコントロールがラリーを支配する。短く、コンパクトで

Marlin-kun
Jan 203 min read


自分の身体を理解することが、すべての出発点 Understanding your body, starting from where you are
すべてのプレーヤーは、それぞれ異なる身体条件や制約を持ってプレーを始める。柔軟性や可動域は、生まれ持った資質だけで決まるものではなく、これまでの生活や運動経験によって形づくられてきた結果でもある。ピックルボールにおいて大切なのは、まず「今の自分の身体がどのように動くのか」を正しく理解することだ。無理のない可動域、自然に構えられる姿勢、安定して振れるスイングを把握することが、上達への土台となる。 この考え方は、スポーツに限らず成長そのものにも通じている。制約は克服すべき壁ではなく、スタートラインにすぎない。自分の身体特性を尊重しながらプレーすることで、無理のない形で技術を積み上げることができる。正確なショットが決まる、無理なくボールに追いつけるといった小さな成功体験が、少しずつ自信と対応力を育てていく。その積み重ねによって、運動経験が豊富でない人であっても、自分でも想像していなかったレベルへと着実に近づいていくことができる。 Every player begins with a body that has its own characteristi

Lucy Beacon
Jan 152 min read


なぜバックハンド・スライス・ディンクは静かな武器なのか
ピックルボールにおいて、バックハンド・スライス・ディンクほど地味で、しかし決定的なショットはそう多くありません。派手にポイントを奪うわけでもなく、ハイライト動画に映ることもほとんどない。それでも、このショットを理解しているプレーヤーは、試合の流れを静かにコントロールしています。 多くの人がこのショットを苦手とする理由は、技術そのものではなく「考え方」にあります。バックスピンは強く切りつけることで生まれる、と思い込んでいる人が非常に多いのです。その結果、スイングは大きくなり、ボールは浮き、ポップアップやミスが増えてしまいます。皮肉なことに、スピンをかけようとすればするほど、成功率は下がっていきます。 実際のところ、バックハンド・スライス・ディンクが機能する理由は「シンプルさ」にあります。 バックスピンは、大きなスイングから生まれるのではありません。重要なのはパドルの角度です。パドル面を少し開き、ボールに対して真っ直ぐスイングすると、ボールは自然にパドル面を転がり、その結果としてバックスピンがかかります。誇張された「U字型」のカットは必要ありませんし

Marlin-kun
Jan 132 min read


観察することから学ぶ Observing to learn
ただ動作を繰り返すのと、周囲を注意深く観察するのでは、大きな差があります。学びは、プロのプレーを見ることや映像と比較することだけではありません。大切なのは、他人の行動に気づき、考え、吸収する姿勢です。微妙な動きやスタンス、スイングやタイミングの小さな変化も、意識して観察すれば貴重な学びになります。観察は受動的な行為ではなく、好奇心と集中力、柔軟な心が必要な能動的な行為です。 注意深く観察することで、少し経験のある友人や仲間からも予想以上の学びを得ることができます。ポイントは「誰を見るか」ではなく、「どう見るか」です。相手のパターンを理解し、動きを予測し、ゲームのリズムを把握する力を育てることができます。これは単なる真似ではなく、戦略的に考え、自分のプレースタイルを磨くための学びです。 ピックルボールに限らず、技能を習得する上で大切なのは、学ぶ姿勢です。注意深く観察し、見たことを自分のプレーに反映させる人は、単なる反復や力任せに頼る人よりも早く上達します。学びは、周囲からの気づき、謙虚さ、そして誰からでも吸収しようとする意欲から始まるのです。

Marlin-kun
Jan 122 min read


ボールの方向を決めている本当の要因とは?What really determines the direction of the ball?
ピックルボールにおいて、最も基本的でありながら、意外と多くの人が明確に答えられない質問があります。それは、「ボールの方向は何によって決まるのか」という点です。初心者はもちろん、中級者であっても、この質問をされると戸惑う人は少なくありません。パワー、手首、フォロースルー、フットワークなど、さまざまな答えが返ってきますが、方向という観点においては、それらは本質ではありません。 実際にボールの方向を決めている要因は、たった二つしかありません。一つはインパクト時のパドル面の角度、もう一つはボールに対するスイングの軌道です。ボールがどこへ飛ぶかは、この二つの要素の組み合わせ、言い換えれば二つのベクトルの合成によって決まります。どちらか一方が少し変わるだけで、ボールの行き先は変わります。 多くのプレーヤーが見落としがちなのは、すべてが起きている時間の短さです。ピックルボールでは、ボールがパドル面に接している時間はほんの一瞬で、距離にするとおそらく1センチにも満たない程度です。そのごく短い瞬間に、ボールとパドルはほぼ同じ方向、同じ速度で動いています。その瞬間こ

Marlin-kun
Jan 83 min read


今年最初のインドアセッションFirst indoor session of the year
今年最初のインドアセッションの様子です。 月曜日、しかも仕事始めの日にもかかわらず、ご参加いただいた皆さん本当にありがとうございました。4時間にわたる充実した練習となり、懐かしい顔ぶれと新しい仲間が集まり、とても良い年のスタートになりました。いつもの会場で、素晴らしい時間を過ごすことができました。また別件ですが、空調(AC)に関して、今月中旬ごろに前向きなお知らせができそうです。ぜひ楽しみにしていてください。 Photos from our first indoor session of the year. Despite it being a Monday and the first working day of the year, thank you to everyone who came. We had four hours of solid practice, with a mix of familiar faces and new ones, making it a great way to start the year at one

Lucy Beacon
Jan 61 min read


World Pickleball Magazine 1月号が公開されました The January issue of World Pickleball Magazine is out
今月号の World Pickleball Magazine に、私の記事が掲載されました。 111ページでは、すでにご存じの方も多い西村コーチを特集しています。また、37ページには有明トーナメントについてのショート記事も掲載されています。 デジタル版は以下のリンクから無料で読むことができますので、ぜひご覧ください。 My article is featured in the January issue of World Pickleball Magazine . On page 111, I feature Coach Nishimura, who many of you already know. There is also a feature on the Ariake tournament on page 37. The digital edition is available for free at the link below. https://worldpickleballmagazine.com

Marlin-kun
Jan 31 min read


コートに戻って、新しい一年のスタートBack on court for the new year
今年最初のピックルボールイベントでした。屋外コートで少し寒さはありましたが、天気は良く、当初の予報よりずっと恵まれた一日になりました。直前のご案内にもかかわらず、ご参加いただいた皆さん、本当にありがとうございました。 開始時から周囲のコートはすべて満員で、ピックルボールの盛り上がりを改めて感じました。来週月曜日以降、いつもの会場でも、また多くの皆さんにお会いできるのを楽しみにしています。 Our first pickleball event of the year is done.It was an outdoor session on a cool but sunny day, much better than the forecast initially suggested.Thank you very much to everyone who joined us, especially given the very short notice. We had a great turnout, with all the surrounding

Lucy Beacon
Jan 21 min read


ダブルス・ピックルボールの進化:固定された役割から流動的なプレーへHow doubles pickleball is changing: from fixed roles to fluid play
長い間、ダブルスのピックルボールは明確な役割分担で説明されてきました。左サイドの選手は「アルファ」として攻撃とテンポを支配し、右サイドの選手は安定感を重視するサポート役。この考え方は、多くのプレーヤーにとってゲームを理解するうえでの基礎となってきました。 この動画では、その伝統的な構造を整理しながら、近年のピックルボールで起きている戦術的な変化について解説しています。特にレベルが上がるにつれ、役割は固定されたものではなくなり、より流動的になっています。 従来、左サイドの選手はより多くの責任を担ってきました。コート中央にフォアハンドが位置することで、ショットの選択肢が増え、相手にプレッシャーをかけやすくなります。そのため、ミドルのボールを積極的に処理し、クロスコートのディンクを軸にラリーのテンポを作り、攻撃の起点となることが期待されてきました。 動画では、左サイドの選手にとって「安定性だけでは不十分である」という点が強調されています。基本となるバックハンドのクロスディンクに加え、両手バックハンドのロールディンクやスピードアップを身につけることで、相

Marlin-kun
Jan 14 min read


この一年で広がったピックルボールの輪A Year of Pickleball and people
今年最後のピックルボールセッションの写真です。 本当に感慨深いですね。 今年の3月に始めたばかりだったことを思うと、ここまで来られたのは驚くべきことです。とても忙しい一年でしたが、その分、新しい仲間が増え、イベントも増え、コミュニティが着実に広がってきました。 ピックルボールは今、日本でも確実に大きな流れになりつつあります。その動きの一部になれていることを、とても誇りに思います。 来年はさらに仲間を増やしながら、最終的には「フィールド・オブ・ドリームス」を実現することが目標です。自分たちだけでなく、他のクラブの人たちも含め、誰もが気持ちよくプレーできる場所。そんな場所を、みんなで作っていきたいと思っています。 These are photos from our last pickleball session of the year. Looking at them now, it really feels special. We only started this in March, and yet in such a short time it

Marlin-kun
Dec 28, 20252 min read


火曜日のコーチセッションとクリスマスのミッドウィーク練習Tuesday coaching Session and a Christmas midweek practice
火曜日は、松尾コーチと山本コーチと一緒にプレーし、とても楽しいセッションになりました。今回はドリルだけでなく、ショートゲームにも参加していただき、内容の濃い時間となりました。皆さん本当に楽しそうで、コート全体に良い雰囲気が広がっていました。 そして昨日は、横須賀ベースから友人たちも参加してくれたミッドウィーク練習でした。国際色豊かな雰囲気の中でプレーできるのは、いつも嬉しいことです。 また、昨日はクリスマスでもあり、サプライズで手作りのお菓子が用意され、皆さんとても喜んでくれました。心温まる、素敵な時間になりました。 最後にスケジュールについてのご連絡です。チームとして予約できる枠数の関係で、1月21日のセッションはキャンセルとなり、新たに1月31日に週末のセッションを追加しています。最新の詳細は、TeamHubアプリにてご確認ください。 On Tuesday, we had a great session playing with Matsuo coach and Yamamoto coach. This time was especially

Lucy Beacon
Dec 26, 20252 min read


週末はフル稼働、それでも充実した時間に A busy but rewarding weekend on and off the court
金曜日から日曜日の夜まで、本当に忙しい週末でした。 大船体育館と鎌倉武道館でのセッションに加え、別途ご案内したとおり、伊藤洋華堂大船店内のヴィクトリアスポーツでも素晴らしい体験会を開催することができました。さらに別の場所では、他の仲間たちと一緒にプレーする機会にも恵まれ、コート内外ともに非常に充実した時間となりました。 コート外でも慌ただしく、1月号に向けて World Pickleball Magazine の最後の2本の記事執筆にも取り組んでいました。また、あまり大きくは告知していませんが、このたび Selkirk のインターナショナル・アドボケイトとなり、金曜日には新しいパドルをいくつか試す機会にも恵まれました。 かなり疲れましたが、それ以上にとても実りの多い、充実した週末でした。明日はHitomiコーチとのセッションを楽しみにしています。今年も残すところあと3回のセッションのみとなり、25日はクリスマスです。武道館でのセッションでは、参加される方へのちょっとしたサプライズも用意しています。 It was a very busy weeke

Marlin-kun
Dec 22, 20252 min read


大船ヴィクトリアスポーツでピックルボール体験会を開催
昨日11時から17時まで、大船のヴィクトリアスポーツ店内でピックルボールの体験会を実施しました。想像以上に多くの方に足を止めていただき、来場者の約9割が子ども連れの若いファミリーだったのがとても印象的でした。ピックルボールの将来を考えるうえで、大きな可能性を感じさせる一日だったと思います。 これまでも子どもたちへのアプローチは意識してきましたが、今回の反応を通じて、より明確に「場」や「体験の形」を設計することの重要性を改めて実感しました。今後は、キッズ向けに特化した体験会やセッションも検討していきたいと考えています。 そして何より、昨日ボランティアとして協力してくれたクラブメンバーの皆さんに心から感謝します。非常に手応えのある体験会となり、こうした取り組みは今後もぜひ継続していきたいと思います。 Hosted a Pickleball demo at Victoria Sports Ofuna Yesterday, from 11 a.m. to 5 p.m., we held a pickleball demonstration inside

Marlin-kun
Dec 21, 20252 min read
bottom of page
